jueves, 13 de junio de 2013

Pathfinder en español, reflexiones desde la distancia


En pocos meses en tu tienda habitual.


Ya era hora!!!!! deberíamos haber exclamado todos cuando se conoció la noticia a través del blog de Jordi Zamarreño. Sin embargo nos hemos vuelto unos cínicos del carajo con el paso de los años, unos descreídos, pijos roleros indolentes y sobre todo desagradecidos. Que si es tarde, que si la calidad de Devir no es la que debiera, que si la tradución es así o asá. A veces parece que olvidamos que somos un público minoritario de una afición muy marginal, por mucho que queramos que sea de otro modo. Sinceramente he sentido vergüenza ajena por algunos comentarios a la noticia del año, si se confirma todo lo que anuncia Jordi en su blog, del cual no debo desconfiar por varios motivos. Primero porque es el coordinador de la traducción de la línea y porque trabaja para Devir, la futura editorial en español de Pathfinder.

Pero también hay que tener ciertas reservas, porque como en la propia empresa para la que yo trabajo, ser miembro de ella no significa que hables en su lugar ni que de ti dependa la consecución de un objetivo. Hay que tomar sus palabras como parte de la empresa y no de la empresa misma.

Lo que me lleva a analizar la noticia, como si de verdad a final de año se confirmase su publicación.

Pathfinder se convirtió en la alternativa de la 3.5 mucho antes de que los de Wotc se tiraran un pedo mental y sacaran la 4ª edición. Con el tiempo ha pasado a ser el referente y muy posiblemente líder de ventas o muy cerca de la primera posición, y sobre todo ha albergado a todos aquellos fans de 3.5 que se sintieron traicionados, y posteriormente decepcionados, por la aparición de la 4ª edición.





El segundo de los libros en ser publicado.


¿Por qué no ha llegado antes la traducción a España? Que más da, realmente que más da. Seguro que hay mil razones, pero la cuestión es que ya está aquí, que ha llegado y para navidades estará en las tiendas. "Es que tengo el manual en inglés" pues amigo, te lo metes por el c... o sigues arbitrando/jugando con él. Que más te da, realmente que más te da. Si dejaramos de mirarnos el puto ombligo, muchos de nosotros, veríamos que hay mucho rolero que no entiende papa de inglés, o que no quiere aprender, lo cual es muy, pero que muy respetable. ¿No juegas a rol con un manual en inglés? ohhh eres un rolero de segunda categoría. Señores, sinceramente me parece un soberana estupidez. Habiendo tanta oferta en castellano, es normal que muchos vean el esfuerzo innecesario, y esto vuelve a ser muy respetable.

La historia es simple. Pathfinder, después de muchos años ha encontrado a gente solvente y capaz de realizar la enorme tarea de traducir este juego y comercializarlo en España.  Es motivo de regocijo, sobre todo de aquellos que juegan a Pathfinder y más si cabe de aquellos que han oído hablar tan bien del juego y por culpa de la lengua de Shakespeare y Cold play(no toda la culpa va a ser del pobre Guillermo) no se han podido lanzar a jugarlo.


"Pero claro, la calidad de Devir es más que discutible, que si la edición que si el pegado del libro que si la tapa no es tan dura como la que confeccionan en Arkansas". Perdonadme pero son sandeces, tonterias y excusas. Tengo muchos libros de diferentes editoriales, españolas y extranjeras y los libros de Devir no son muy diferentes de otros, ninguna detiene balas ni resiste un fuego, eso es evidente. La calidad del libro vendrá dada por su precio, en el que se refleja su edición y el paso por la imprenta, más el margen de beneficio del editor. Sinceramente nunca me he sentido estafado o engañado comprando libros de Devir y si lo hubiera creído, me hubiera quejado amargamente al propio editor, que medios para ello hay, y nunca hubiese vuelto a comprar un libro de esa editorial. Asi que os recomiendo este ejercicio de salud mental que os animo a todos a hacer si es que os sentís asi.
"Es que la calidad de Devir es una mierda" pues macho, dedicate a comprar libros a otra editorial, y así vivirás más años y no te reventará ninguna arteria. Esto es el capitalismo y cada uno consume lo que le place y cuando no le place pues no compra y santas pascuas.


"El ritmo de publicación de Devir es muy lento" sinceramente me deja sin palabras. Cada uno sabrá lo que pasa en su propia casa e imagino que Devir, que no es una mega corporación tendrá el personal contratado que pueda mantener y ese personal trabajará lo más duro que pueda, y por si eso no fuera poco, dependerán también de las imprentas, y del personal/volúmen de trabajo que tenga el impresor. La cuestión parece que nadie está a gusto, o muy rápido o muy lento, ya que algunos leen y juegan con más asiduidad que otros, además unos tendrán más dinero que otros para invertir en rol. Creo que hay que confiar en que Devir trabajará por esta línea lo mejor que pueda, ya que tendrá un contrato que cumplir y unos objetivos que ellos mismos se han marcado en función de la demanda del mercado.





La guia del mundo de Golarion, mundo de campaña de Pathfinder.



Un vez dicho todo esto, os digo que todos somos libres de opinar y que todas las opiniones son respetables, pero señores, hay que opinar con criterio y con un poco de conocimiento, y sobre todo con un afán constructivo, sobre todo desde estos pequeños estrados ególatras que son nuestros propios blogs y en la zona de comentarios de otros blogs ajenos.

Pathfinder está aquí y vuelvo al inicio, debería ser un motivo de regocijo independientemente de las circunstancias. Aquellos que somos viejunos creo que aún no hemos olvidado la pequeña estantería de rol de algunas tiendas y las pocas novedades que había durante meses enteros. Ahora vivimos una edad de oro en cuanto a editoriales y proyectos y parece que nada nos sacia y que nada está a la altura de nuestras expectativas. Por eso opino que la edición en castellano  de Pathfinder es un hito, algo que por fin llena el vacío dejado por la 3.5 de la que tantos eran y siguen siendo tan aficionados.

Yo mismo, arbitrando mi campaña de Punjar he sido testigo que los suplementos de 3.5 son totalmente compatibles con Pathfinder con unas pocas modificaciones, lo que dará mucha continuidad a todo el material que muchos tienen en sus estanterias mirando con nostalgia.

Y además, cada vez que se publica algo nuevo en materia rolera en España, deberíamos alegrarnos, porque eso significa que aún hay gente ganándose la vida con el rol y que hay aficionados que siguen comprando rol. Si no fuera así nos veríamos abocados a hacer cursos en Home English y a comprar rol en inglés, como se hacía hace muchos años antes de Joc Internacional, otra de las grandes denostadas por los ingratos roleros de nula memoria histórica.(Sí, esa memoria historia que tan de moda está)

En mi caso, tengo el Corerulebook en formato físico y prácticamente el resto de suplementos en PDF, pero estoy seguro de que en mi grupo va a haber algunos que se compren el manual y yo mismo compraré en formato físico los libros que salgan, aún a pesar de ternerlos en PDF, pero es que prefiero el libro al PDF. Y eso es tan respetable como la opción contraria.

Así que Pathfinder llega en Español y hay que alegrarse, y más con la crisis que tenemos, independientemente de si vas a comprarlo o no, porque si llega el dia en el que no haya ninguna noticia como esta, ese día estaremos muy jodidos todos los roleros, incluso los bocazas y los ingratos.



Publicar un comentario en la entrada